Detti e modi di dire sardi: “Giai ses a frori”. Una frase semplice ma che dice tanto

Traducendolo suonerebbe come: "Sei proprio come un fiore", mentre in realtà la persona non assomiglia per niente a un fiore, sinonimo di bellezza.
Detti e modi di dire sardi: “Giai ses a frori” – letteralmente già sei a fiore – un modo di dire apparentemente incomprensibile ma che in realtà dice tanto.
Lo capiscono solo i Sardi – soprattutto quelli del sud – e quelli che lo conoscono. Apparentemente sembra una frase senza senso, ma chi la conosce la usa quasi sempre in modo ironico, più raramente – ma motivato – con un’accezione drammatica.
Traducendolo suonerebbe come: “Sei proprio come un fiore”, mentre in realtà la persona non assomiglia per niente a un fiore, sinonimo di bellezza.
La frase tipica infatti viene rivolta – magari non direttamente – a chi si riduce in stato pietoso di salute o di presentazione in pubblico.
Noi preferiamo l’accezione ironica e voi?

© RIPRODUZIONE RISERVATA