Le favole di Gramsci tradotte in quattro lingue e pronte per volare oltreoceano

Le favole di Gramsci tradotte in quattro lingue e pronte per volare oltreoceano

Le favole di Gramsci in quattro lingue: sardo, italiano, catalano e spagnolo. A Cagliari e a Barcellona le favole tradotte. La ‘prima’ ufficiale internazionale dell’opera è in programma in Spagna venerdì 15 dicembre alle 18 nella libreria Central del quartiere

Cabras e i suoi giovani rendono omaggio a Michela Murgia con un murale



Prima del simbolico taglio del nastro, fatto dai ragazzi che hanno preso parte all’opera, mamma Costanza ha preso la parola: “Michela amava i ragazzi, parlava a tutti loro con il cuore aperto e credeva in loro. Andando via ha lasciato un messaggio: non vi adagiate, cambiate il mondo. L’opera di Michela non è dunque finita, attraverso i giovani lei cammina nel mondo e nelle scuole, continuando a dire le cose che ha detto in questi anni, per fare in modo che il futuro delle nuove generazioni possa essere vissuto in un mondo migliore”.