Come viene chiamata Milano negli altri stati del mondo?
Come si traduce la parola "Milano" nelle varie lingue del pianeta? Non si tratta di un tour intorno al mondo per promuovere lo stile meneghino ma di una semplice curiosità che comunque suscita l'interesse di chi ama una città come Milano. Esistono anche alcuni nomi particolari: scopriamoli insieme.
Lo sapevate? Come viene chiamata Milano negli altri stati del mondo?
Come si traduce la parola “Milano” nelle varie lingue del pianeta? Non si tratta di un tour intorno al mondo per promuovere lo stile meneghino ma di una semplice curiosità che comunque suscita l’interesse di chi ama una città come Milano. Esistono anche alcuni nomi particolari: scopriamoli insieme.
Proprio come in italiano Milano si dice Milano in bosniaco, in croato, in danese, in rumeno e in ungherese.
La versione più famosa, naturalmente, è quella inglese (non è comunque l’unica lingua): Milan. Proprio come la gloriosa squadra di calcio rossonera. Anche per questo All’estero il Milan viene chiamato Milan A.C. (Associazione Calcio), l’Inter invece viene chiamato Inter Milan (quasi un paradosso per un tifoso milanista).
Milano si scrive e si dice Milan in tantissime altre lingue: nel dialetto milanese, e poi ancora l’albanese, il francese, il norvegese, il portoghese, il russo, lo spagnolo, l’armeno, il ceco, l’estone, il filippino (solo per citarne alcune).
Ma esistono anche altri nomi più originali con i quali viene chiamato il capoluogo lombardo, per meriti economici, artistici, sportivi ed economici una delle città più famose e ammirate del mondo.
Appaiono decisamente originali il catalano Milà, il lettone Milana, il lituano Milanas, l’olandese Milaan e il polacco Mediolan.
Una delle più curiose è sicuramente la versione tedesca: Mailand. Letteralmente vuole dire “Terra di Maggio”. In Germania è diffusa un’interpretazione secondo la quale Milano ha questo nome in onore alla Madonna. Foneticamente inoltre Mailand assomiglia a MeinLand, che vuole dire la “mia terra”, altro motivo di orgoglio per un milanese che dialoga con un tedesco.
In realtà, traduzioni più o meno letterali a parte, il nome di Milano deriva da Mediolanum che a sua vola deriverebbe ipoteticamente dal celtico Midlann “in mezzo alle terre” o “pianura di mezzo” inteso come luogo tra i due fiumi, Olona e Seveso.
Il nome antico di Milano è attestato come Mediolanum presso le antiche fonti scritte latine e come Mediólanon presso le fonti greche. Esiste anche un’attestazione epigrafica del nome di Milano nella lingua celtica locale, presente in un graffito ritrovato su un tratto delle mura romane di Milano, dove si legge Meśiolano tracciato in un alfabeto etrusco settentrionale (con o), come nella generalità delle iscrizioni galliche.
In Mediolanum i linguisti riconoscono, tradizionalmente, un termine composto formato dalle parole medio e (p)lanum, ovvero “in mezzo alla pianura” o “pianura di mezzo”, con planum divenuto lanum con caduta della p- di inizio di parola, che è tipica delle Lingue celtiche.
In dialetto milanese, il nome più antico di cui è giunta traccia documentata è invece Miran.
© RIPRODUZIONE RISERVATA