Site icon www.vistanet.it

Foeddus, pillole di lingua sarda. Dalle travi alle guance: le origini della parola “trempa”

vocabolario lingua sarda ( Sardegna Digital Library)

Il termine trèmpa ‘guancia’ è ampiamente attestato nell’intero dominio linguistico sardo. Il termine, propriamente, continua il latino templa ‘stipiti della porta’ (plurale di templum), con una fase intermedia in cui passa a indicare vari elementi architettonici di sostegno: qualcosa di simile avviene anche nell’italiano antico tempia, tempiale ‘travetti del tetto’, che passa alle nostre tempie ‘lati della testa’, intese come elementi strutturali, di sostegno, della testa. La stessa cosa per le trempas sarde, elementi strutturali, ma posti più in basso.

È interessante notare che in sardo anche altri sinonimi di trèmpa subiscono una sorte analoga. Tra questi kantergiu, da una radice cantherius, di origine greca e utilizzata già da Vitruvio, in cui valeva ‘trave, elemento di sostegno’, e che nei dialetti sardi indica guance e mandibole.

Infine, è da notare il caso di barra ‘mandibola’, inizialmente ‘spranga, paletto, catenaccio’ che entra però in sardo durante la dominazione aragonese: si tratta infatti di un sicuro catalanismo, come ci confermano alcune espressioni catalane come home de barra ‘uomo di grande appetito’.

Exit mobile version